cut the cheeseの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
cut the cheese 意味
【慣用句】
1. おならをする、屁をこく
・ 類義語:
Who cut the cheese?
誰かおならした?



"慣用句"の英単語

  • from cradle to grave  ゆりかごから墓場まで..
  • dig one's own grave  墓穴を掘る
  • put ~ through its pace..  ~の性能を試す
  • keep someone in the lo..  人につねに最新情報を..
  • live low  つましく暮らす
  • I blew it.  台無しにしちゃった、..
  • be tough on someone  ~に手厳しい、~に手..
  • have the nerve to do  ~する気がある、~す..
  • go up in smoke  水泡に帰する、燃えて..
  • let something go  手放す、放置する、放..
  • eat one's heart out  心がひどく痛む
  • shoot the breeze  おしゃべりをする
  • get somewhere  成功する、進展を見る..
  • take a quick look  ざっと目を通す
  • get the bird  野次られる、ブーイン..
  • get caught up with  ~に巻き込まる
  • come ahead of  ~より優先される
  • think on one’s feet  素早い判断をする、即..
  • The sky is the limit.  可能性は無限だ、制限..
  • lose one's touch  腕が鈍る、下手くそに..
  • < 一覧 >
    cut the cheeseの意味は、「おならをする、屁をこく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.