秋になると心が切ない気持ちになる、秋になってセンチメンタルになるの英語意味、英語で
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
秋になると心が切ない気持ちになる, 秋になってセンチメンタルになる
カテゴリー
:
ホーム
>
表現
>
慣用句
英語意味
:
Mind becomes painful feelings when it comes to autumn
< Before
Next >
表現
慣用句
連語表現
よく使う表現
四字熟語
ことわざ
擬態語
擬声語
動物の鳴き声
名詞
接続詞
副詞
助詞
感嘆詞
動詞
形容詞
記号
"慣用句"の単語
恥をかく
(
lose face
)
地団駄を踏む
(
stamp one's feet repea..
)
目がない
(
have a weakness for
)
余念がない
(
be absorbed in
)
最後を飾る
(
crown
)
気に入る
(
like
)
大当たりする
(
)
負け犬
(
underdog
)
万が一
(
by any possibility
)
猫を被る
(
be flirty
)
線をひく
(
draw a line
)
ありえない
(
no way
)
服を脱ぐ
(
take off
)
運命に任せる
(
leave to chance
)
地に落ちる
(
)
理由をつける
(
supply the particle
)
手を洗う
(
wash one's hands
)
仮面をかぶる
(
)
気が弱い
(
pusillanimous
)
あばたもえくぼ
(
Beauty is in the eye ..
)
< more >
秋になると心が切ない気持ちになる、秋になってセンチメンタルになるの英語意味と英語で何かを説明します。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.