秋になると心が切ない気持ちになる、秋になってセンチメンタルになるの英語意味、英語で
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
秋になると心が切ない気持ちになる, 秋になってセンチメンタルになる
カテゴリー
:
ホーム
>
表現
>
慣用句
英語意味
:
Mind becomes painful feelings when it comes to autumn
< Before
Next >
表現
慣用句
連語表現
よく使う表現
四字熟語
ことわざ
擬態語
擬声語
動物の鳴き声
名詞
接続詞
副詞
助詞
感嘆詞
動詞
形容詞
記号
"慣用句"の単語
あばたもえくぼ
(
Beauty is in the eye ..
)
見ていないふりをする
(
pretend not to see
)
春にセンチメンタルになる
(
)
知らず知らず
(
unconsciously
)
心を決める
(
make up one's mind
)
正気でない
(
be out of one's mind
)
大人に甘える
(
)
わずらわしく振舞う
(
vex
)
血も涙もない
(
unfeeling
)
ありえない
(
no way
)
習慣になる
(
make a habit of
)
非常に努力する
(
make efforts
)
機嫌を直す
(
)
目を引く
(
eye-catching
)
トップを守る
(
)
鼻であしらう
(
snorts
)
おなかの調子が悪い
(
My stomach is upset..
)
意識を取り戻す
(
come to oneself
)
夢を見る
(
)
言い訳のしようがない
(
)
< more >
秋になると心が切ない気持ちになる、秋になってセンチメンタルになるの英語意味と英語で何かを説明します。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.