fish storyの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
fish story 意味
【慣用句】
1. ほら話、大げさな話
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • go naked  裸で暮らす
  • in over one's head  難しすぎる、お手上げ..
  • give a boost  励ましになる、後押し..
  • pay in one lump sum  一括払いする
  • go to pieces  冷静でいられない
  • make one’s way  進む、前進する、出世..
  • give a kick  楽しむ、興奮する、熱..
  • be an accident waiting..  いつ事故が起きてもお..
  • hit the road  車で出かける、旅に出..
  • make a face  顔をゆがめる、顔をし..
  • walk the plank  地位を退く、役職を退..
  • be tough on someone  ~に手厳しい、~に手..
  • to the nines  完全に、完璧に
  • as〜go(es)  (平均的に)〜として..
  • right face  右向け右
  • come home to someone  ~に痛切に感じられる..
  • have one’s heart in on..  びっくり仰天する
  • thin on the ground  めったにない
  • express hesitation  慎重な姿勢を示す
  • put aside some money  少し貯金をして置く
  • < 一覧 >
    fish storyの意味は、「ほら話、大げさな話」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.