fish storyの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
fish story 意味
【慣用句】
1. ほら話、大げさな話
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • yawn in Technicolor  吐く
  • have bad temper  気難しい、短気な
  • take someone's breath ..  ~に息をのませる、ハ..
  • shoot oneself in the f..  自ら墓穴を掘る
  • read one's countenance  人の顔色を読む
  • pinch pennies  けちけちする、節約す..
  • be an accident waiting..  いつ事故が起きてもお..
  • leave it at that  そのくらいにしておく..
  • do a good turn  親切な行為をする
  • come to a pretty pass  酷いことになる、ひど..
  • stay ahead of the game  一歩先にいる、有利に..
  • Shame on you!  恥を知れ!、みっとも..
  • shoot from the hip  よく考えずに言う、衝..
  • wet the bed  おねしょをする
  • the tip of the iceberg  氷山の一角
  • snatch a kiss  キスを盗む、キスを奪..
  • be on the right track  正しい道を歩んでいる..
  • go naked  裸で暮らす
  • set someone on the rig..  正しい道に進ませる
  • diamond in the rough  ダイヤモンドの原石、..
  • < 一覧 >
    fish storyの意味は、「ほら話、大げさな話」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.