fish storyの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
fish story
意味
【慣用句】
1. ほら話、大げさな話
・ 類義語:
tall story
"慣用句"の英単語
birds of a feather
似た者同士、同類の人..
have a tough time
辛い思いをする、厳し..
pop the question
プロポーズする、結婚..
be all the same to som..
~におかまいない、~..
The ship has sailed.
もう後戻りできない、..
stay ahead of the game
一歩先にいる、有利に..
get somewhere
成功する、進展を見る..
give a hand to
~を手伝う、~に手を..
dish out flattery
お世辞をたっぷり並べ..
least favorite
もっとも嫌いな、いち..
hit the roof
激怒する、頭にくる
dice with death
命がけでやる、大冒険..
stroke one’s ego
人をおだてる
pinch pennies
けちけちする、節約す..
fill the bill
好みにぴったり合う、..
be in bad shape
調子が悪い、体調が悪..
take credit
自分の手柄にする、自..
anybody’s guess
だれにもわからない、..
shoot the breeze
おしゃべりをする
< 一覧 >
fish storyの意味は、「ほら話、大げさな話」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.