fish storyの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
fish story
意味
【慣用句】
1. ほら話、大げさな話
・ 類義語:
tall story
"慣用句"の英単語
corner a market
市場を独占する
up to one's neck in
~で首が回らない、没..
have no clue
まったく知らない、全..
on the homestretch
終盤に入って
There are plenty of fi..
いい人は̀..
see the light of day
世に出る、日の目を見..
hit the sack
寝る
all bark and no bite
口先ばかり、口先だけ
nip ~ in the bud
~を未然に防ぐ、初期..
stem the tide
食い止める、阻止する..
water over the dam
過ぎてしまったこと、..
have egg on one's face
面目を失わせる
blow the whistle
内部告発をする
stick together
協力し合う、見捨てな..
earn one's stripes
昇進する
compare apples and ora..
比較にならないものを..
roll up one's sleeves
気合を入れて取りかか..
under the cosh
手も足も出なくて、せ..
under one's nose
すぐ目の前で、鼻先で..
take it easy on
~にお手柔らかにする..
< 一覧 >
fish storyの意味は、「ほら話、大げさな話」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.