fish storyの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
fish story
意味
【慣用句】
1. ほら話、大げさな話
・ 類義語:
tall story
"慣用句"の英単語
come under pressure
圧力がかかる
make a long face
渋い顔をしている、不..
get out of shape
運動不足になる、調子..
live it up
ぜいたくに楽しむ、ぜ..
go whole hog
完全にやる、存分にや..
roll up one's sleeves
気合を入れて取りかか..
be drawn to each other
お互いに惹かれ合う
anybody’s guess
だれにもわからない、..
Knock it off
静かにして、やめて、..
run a fever
熱を出す
cross one's mind
思いつく、頭をよぎる
play hardball
強硬手段に出る、強気..
golden handshake
高額の退職金
sleep like a log
ぐっすり眠る
lose one's touch
腕が鈍る、下手くそに..
set the record straigh..
白黒はっきりさせる、..
grow by leaps and boun..
飛躍的に成長する、飛..
follow suit
先例に習う、人の真似..
lock up one’s feelings
感情を抑える
out of left field
思いもよらず、予期せ..
< 一覧 >
fish storyの意味は、「ほら話、大げさな話」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.