come to one’s sensesの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
come to one’s senses
意味
【慣用句】
1. 目を覚ます、正気に戻る
・ 類義語:
wake up
、
come to one's senses
"慣用句"の英単語
rock the boat
平地に波乱を起こす、..
full of beans
元気いっぱいで、元気..
hit the air
放映される
hold in check
食い止める、抑える、..
take at face value
額面どおりに受け取る
anybody’s guess
だれにもわからない、..
eat up so much of
~のかなりの部分を消..
grin and bear it
笑って我慢する、不平..
do a good turn
親切な行為をする
make a big deal out of..
大げさする、大騒ぎす..
ran a red light
信号無視する
live down one's shame
名誉をばん回する
sweeten the deal
取引の条件を魅力的に..
make or break
運命を左右する、成功..
put a price on
~に値段をつける
in over one's head
難しすぎる、お手上げ..
Just put it in a nutsh..
手短に説明して下さい
drive the nail home
釘を完全に打ち込む
off the record
非公開で、非公式に、..
get cross with someone
人に怒っている、不機..
< 一覧 >
come to one’s sensesの意味は、「目を覚ます、正気に戻る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.