be on the tip of one's tongueの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
副詞句
be on the tip of one's tongue
意味
【副詞句】
1. 喉まで出かかって、口から出かかって、なかなか口から言葉が出てこない
"副詞句"の英単語
on a rainy day
雨の日に、雨の降る日..
one by one
一個ずつ、ひとつずつ..
on a large scale
大規模に、大々的に
to be brief
簡単に言えば、要する..
with dignity
威厳をもって、厳然と
no later than sunday
遅くとも日曜日までに
in good hands
何も心配することがな..
in my entire life
今までに、今までの人..
as is always the case
いつものことだが
day in day out
明けても暮れても、来..
along the street
通り沿いに
at best
せいぜい、一番よくて..
with propriety
礼儀正しく、作法通り..
once upon a time
昔々、昔
As far as I’m concerne..
私が思う限り、私の意..
at sunset
日没時に
be on the wrong track
間違っている方向に向..
out of pity
気の毒に思って、同情..
by the second
どんどん、秒刻みで
hundreds of
数百の~、何百の
< 一覧 >
be on the tip of one's tongueの意味は、「喉まで出かかって、口から出かかって、なかなか口から言葉が出てこない」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.