be on the tip of one's tongueの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
副詞句
be on the tip of one's tongue
意味
【副詞句】
1. 喉まで出かかって、口から出かかって、なかなか口から言葉が出てこない
"副詞句"の英単語
in public
公衆の面前で、人前で..
in limbo
中途半端な状態で、宙..
over the phone
電話で
out of circulation
出回っていないで、人..
for free
無料で、ただで
more and more
ますます、だんだん
in the nude
裸体で
in sight
見えて、視界に入って
in theory
理論上は
as is always the case
いつものことだが
in harm's way
危険な状況に、危ない..
as a whole
全体として、総括して..
keen as mustard
頭の切れる、理解の速..
at reasonable prices
手ごろな価格で、手ご..
in compensation for on..
傷害の補償として
all or nothing
一か八か
in a number of ways
いろんな方法で、多様..
than ever
かつてないほど
live on the street
売春して暮らす
in the deep of night
真夜中に、まよなかに
< 一覧 >
be on the tip of one's tongueの意味は、「喉まで出かかって、口から出かかって、なかなか口から言葉が出てこない」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.