born with a silver spoon in his mouthの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
born with a silver spoon in his mouth
意味
【慣用句】
1. 富貴に生まれる
"慣用句"の英単語
big time
絶好調な時、一流の人..
on one's radar
視野に入って、注意を..
take credit
自分の手柄にする、自..
put in extra hours
余分に働く
knock oneself out
死ぬ気で頑張る、全力..
cook one's book
粉飾決済する、帳簿を..
Knock it off
静かにして、やめて、..
shoot from the hip
よく考えずに言う、衝..
up to one's ears in
~で身動きできない、..
walk the plank
地位を退く、役職を退..
show someone the door
人に出ていけと言う
have a minute
ちょっと今いい、ちょ..
jump the gun
先走る、早まる、早と..
by hook or by crook
どんな手段を使ってで..
keep early hours
早寝早起きをする
tie the knot
結婚する、夫婦になる
top the list
一位を占める、一位を..
rub shoulders with
~(有名人などと)と..
Water under the bridge..
それはもう過ぎたこと..
take off one's hat to ..
人に敬意を表す、人に..
< 一覧 >
born with a silver spoon in his mouthの意味は、「富貴に生まれる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.