Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • Love is blind.  恋は盲目
  • pennies from heaven  棚からぼた餅
  • God helps those who he..  天は自ら助くる者を助..
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • A bird in the hand is ..  明日の百より今日の五..
  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • One may as well be han..  毒を食らわば皿まで
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • The grass is always gr..  隣の芝生は青く見える
  • Discretion is the bett..  思慮深さは勇気の大半..
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.