beat around the bushの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
beat around the bush 意味
【フレーズ】
1. 要点に触れずはぐらかす、余計なことをうだうだ言う、遠回しな言い方をする
beats around the bushとは
beat around the bushとは、質問に答えることを避けるような言い方や要点を避けた話をすること、あるいはそれによって相手に不要な情報ばかり伝えることを意味する。結果的に、遠回しな言い方になるため、「遠回しな言い方をする」と訳されることも多い。
「bush」とは藪や茂みを意味する。beat around the bushは、茂みの中に隠れている獲物を捕らえるのに、直接その茂みではなく、茂みの周囲を棒で叩くことで獲物を茂みから追い出すという狩猟の仕方に由来するイデオムと言われる。
Don’t beat around the bush and just say it!
余計なことはいいから早く言って!
If you want to ask me, don’t beat around the bush.
私に聞きたいことがあるなら、遠回しな言い方しないでください。
He prefers to be blunt rather than beat around the bush.
彼は遠回しに言うより無愛想な方が好きです。



"フレーズ"の英単語

  • I can't imagine ~ing  ~するなんて想像でき..
  • What's the occasion?  何のお祝い?、何かあ..
  • Nothing special.  特に何もないよ
  • Snap out of it.  いい加減目を覚ませ、..
  • You're telling me.  全くその通りだよ
  • beat around the bush  要点に触れずはぐらか..
  • Thank you so much.  本当に、..
  • Do not disturb.  邪魔をしないでくださ..
  • It’s not that  ~というわけではない
  • It's none of your busi..  あなたには関係ない、..
  • What have you been up ..  何をしてお過ごしでし..
  • I'll take the day off ..  明日休みを取る。
  • I can do it with my ey..  簡単にできる、朝飯前..
  • Welcome aboard.  ご搭乗、..
  • suck it up  文句言わずに耐えろ、..
  • Why would I do that?  私がそんなことするわ..
  • It’s high time that ~  ~すべき時である、そ..
  • There is no hurry.  急ぐことはありません..
  • Life goes on  それでも人生は続く、..
  • I swear to God.  神に誓う
  • < 一覧 >
    beat around the bushの意味は、「要点に触れずはぐらかす、余計なことをうだうだ言う、遠回しな言い方をする」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.